Перевод: Светлана Пшеничных.
Владимир Коларич
Смерть в Париже (отрывок)
14. МОРАС И ШОКОЛАД
Шарлота и Лизет пьют кофe.
ЛИЗЕТ: Юнгер всегда раздобудет отличный кофе.
ШАРЛОТА: Неплохой, не то, что сливочное масло.
ЛИЗЕТ: Что вас больше возбуждает – кофе или шоколад?
ШАРЛОТА: Шоколад. Я читала Божественного Маркиза, мисс Алманзор.
ЛИЗЕТ: Как и всякий настоящий католик.
ШАРЛОТА: Надеюсь.
ЛИЗЕТ: Я люблю выпить немного кофе перед танцами. Начинает работать воображение.
ШАРЛОТА: Научите меня танцевать, мисс Алманзор? Я выпила кофе.
ЛИЗЕТ: Я учу только мужчин.
ШАРЛОТА: И никогда не пробовали с женщиной?
ЛИЗЕТ: Нет необходимости. Женщины умеют.
ШАРЛОТА: Говорят, надо пробовать. Вы можете обнаружить, что-то новое.
ЛИЗЕТ: На прошлой неделе учила Мораса.
ШАРЛОТА: Действительно? И каков старец?
ЛИЗЕТ: Способный. Но нет слуха.
ШАРЛОТА: Так я и думала.
ЛИЗЕТ: Покажу вам.
Лизет весело встает и протягивает руку Шарлоте. Шарлота отставляет чашку, берет руку и встает.
ЛИЗЕТ: Я буду Морас. Вы будете я.
ШАРЛОТА: Это мне доставит удовольствие.
Две женщины становятся в позицию и танцуют вальс без музыки.
ЛИЗЕТ (как Морас): И как сегодня наш дорогой Селин, мисс Алманзор?
ШАРЛОТА (как Лизет): Сегодня занят чищеньем кошачьего говна, господин Морас.
ЛИЗЕТ (Как Морас): Расскажу вам кое-что о Селине, мисс Алманзор.
ШАРЛОТА (как Лизет): Что-то, чего не знаю, господин Морас?
ЛИЗЕТ: (как Морас): Селин счастливый человек, дорогая моя Лизет.
ШАРЛОТА: (как Лизет): Я не заметила. С каких пор вы меня зовете «Лизет», Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): От предыдущей реплики, Лизет. Вы такая красивая женщина. И Селин это знает.
ШАРЛОТА (как Морас): Селин, конечно, знает. Он знает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
ЛИЗЕТ (как Морас): Невидимая порча распространилось на всю планету, которая с каждым днем становится все более холодной, уродливой и варварской. А вы по-прежнему красивы, Лизет.
ШАРЛОТА (как Лизет): И вы верите в возможный конец Франции, Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): Разве не хватило одной венецианской бомбы, чтобы уничтожить Парфенон?
ШАРЛОТА (как Лизет): Разве богиня Франции просто груда камней, Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): Не стоит недооценивать демократию, Лизет. Никогда.
ШАРЛОТА (как Морас): А где вы здесь видите демократию, Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): Увидите.
ШАРЛОТА (как Морас): И вам это является, Шарль? Как Селину.
ЛИЗЕТ (как Морас): Эти болтуны не упустят возможность наступить нам на горло при первой возможности.
ШАРЛОТА (как Лизет): А потом?
ЛИЗЕТ (как Морас): Тогда все будет одинаковое. Важное и не важное, ценное и бесполезное - факел свободы никогда не позволит, чтобы это можно было различить. Будем жить слепыми и довольными в этой их республике, бедная моя Лизет.
ШАРЛОТА (как Лизет): Тогда это будет и наша Республика, Шарль.
ЛИЗЕТ (как Морас): Республика всегда их, Лизет. Всегда их.
ШАРЛОТА (как Лизет): Означает ли это, что вы думаете, что я красивее, чем либеральная ложь, господин Морас?
ЛИЗЕТ (как Морас): Так будет всегда, Лизет.
ШАРЛОТА (как Лизет): Сегодня мало мужчин, готовых пизду предпочесть политике. Это делает вам честь, Шарль
ЛИЗЕТ (как Морас): Да, Лизет, к моей старческой чести. Вы прекрасны, как монархия. Но я уже не так силен, как монархия.
ШАРЛОТА (как Лизет): Как всегда. Женщина всегда здесь. И ждет, что появится мужчина.
ЛИЗЕТ (как Морас): А я, Лизет, не тот мужчина. Я не тот мужчина, моя Лизет.
Женщины некоторое время танцуют молча. Останавливаются и смотрят одна на другую.
ШАРЛОТА: Вы были великолепны, Лизет.
ЛИЗЕТ: И вы, Шарлота.
ШАРЛОТА: Почему мы с вами раньше не познакомились?
ЛИЗЕТ: Никогда не поздно.
ШАРЛОТА: Поздно.
ЛИЗЕТ: Действительно. Поздно. Будете ли еще кофе?
ШАРЛОТА: И немного шоколада.
ЛИЗЕТ: Конечно. И немного шоколада.
Владимир Коларич
Смерть в Париже (отрывок)
14. МОРАС И ШОКОЛАД
Шарлота и Лизет пьют кофe.
ЛИЗЕТ: Юнгер всегда раздобудет отличный кофе.
ШАРЛОТА: Неплохой, не то, что сливочное масло.
ЛИЗЕТ: Что вас больше возбуждает – кофе или шоколад?
ШАРЛОТА: Шоколад. Я читала Божественного Маркиза, мисс Алманзор.
ЛИЗЕТ: Как и всякий настоящий католик.
ШАРЛОТА: Надеюсь.
ЛИЗЕТ: Я люблю выпить немного кофе перед танцами. Начинает работать воображение.
ШАРЛОТА: Научите меня танцевать, мисс Алманзор? Я выпила кофе.
ЛИЗЕТ: Я учу только мужчин.
ШАРЛОТА: И никогда не пробовали с женщиной?
ЛИЗЕТ: Нет необходимости. Женщины умеют.
ШАРЛОТА: Говорят, надо пробовать. Вы можете обнаружить, что-то новое.
ЛИЗЕТ: На прошлой неделе учила Мораса.
ШАРЛОТА: Действительно? И каков старец?
ЛИЗЕТ: Способный. Но нет слуха.
ШАРЛОТА: Так я и думала.
ЛИЗЕТ: Покажу вам.
Лизет весело встает и протягивает руку Шарлоте. Шарлота отставляет чашку, берет руку и встает.
ЛИЗЕТ: Я буду Морас. Вы будете я.
ШАРЛОТА: Это мне доставит удовольствие.
Две женщины становятся в позицию и танцуют вальс без музыки.
ЛИЗЕТ (как Морас): И как сегодня наш дорогой Селин, мисс Алманзор?
ШАРЛОТА (как Лизет): Сегодня занят чищеньем кошачьего говна, господин Морас.
ЛИЗЕТ (Как Морас): Расскажу вам кое-что о Селине, мисс Алманзор.
ШАРЛОТА (как Лизет): Что-то, чего не знаю, господин Морас?
ЛИЗЕТ: (как Морас): Селин счастливый человек, дорогая моя Лизет.
ШАРЛОТА: (как Лизет): Я не заметила. С каких пор вы меня зовете «Лизет», Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): От предыдущей реплики, Лизет. Вы такая красивая женщина. И Селин это знает.
ШАРЛОТА (как Морас): Селин, конечно, знает. Он знает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
ЛИЗЕТ (как Морас): Невидимая порча распространилось на всю планету, которая с каждым днем становится все более холодной, уродливой и варварской. А вы по-прежнему красивы, Лизет.
ШАРЛОТА (как Лизет): И вы верите в возможный конец Франции, Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): Разве не хватило одной венецианской бомбы, чтобы уничтожить Парфенон?
ШАРЛОТА (как Лизет): Разве богиня Франции просто груда камней, Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): Не стоит недооценивать демократию, Лизет. Никогда.
ШАРЛОТА (как Морас): А где вы здесь видите демократию, Шарль?
ЛИЗЕТ (как Морас): Увидите.
ШАРЛОТА (как Морас): И вам это является, Шарль? Как Селину.
ЛИЗЕТ (как Морас): Эти болтуны не упустят возможность наступить нам на горло при первой возможности.
ШАРЛОТА (как Лизет): А потом?
ЛИЗЕТ (как Морас): Тогда все будет одинаковое. Важное и не важное, ценное и бесполезное - факел свободы никогда не позволит, чтобы это можно было различить. Будем жить слепыми и довольными в этой их республике, бедная моя Лизет.
ШАРЛОТА (как Лизет): Тогда это будет и наша Республика, Шарль.
ЛИЗЕТ (как Морас): Республика всегда их, Лизет. Всегда их.
ШАРЛОТА (как Лизет): Означает ли это, что вы думаете, что я красивее, чем либеральная ложь, господин Морас?
ЛИЗЕТ (как Морас): Так будет всегда, Лизет.
ШАРЛОТА (как Лизет): Сегодня мало мужчин, готовых пизду предпочесть политике. Это делает вам честь, Шарль
ЛИЗЕТ (как Морас): Да, Лизет, к моей старческой чести. Вы прекрасны, как монархия. Но я уже не так силен, как монархия.
ШАРЛОТА (как Лизет): Как всегда. Женщина всегда здесь. И ждет, что появится мужчина.
ЛИЗЕТ (как Морас): А я, Лизет, не тот мужчина. Я не тот мужчина, моя Лизет.
Женщины некоторое время танцуют молча. Останавливаются и смотрят одна на другую.
ШАРЛОТА: Вы были великолепны, Лизет.
ЛИЗЕТ: И вы, Шарлота.
ШАРЛОТА: Почему мы с вами раньше не познакомились?
ЛИЗЕТ: Никогда не поздно.
ШАРЛОТА: Поздно.
ЛИЗЕТ: Действительно. Поздно. Будете ли еще кофе?
ШАРЛОТА: И немного шоколада.
ЛИЗЕТ: Конечно. И немного шоколада.
Нема коментара:
Постави коментар