среда, 17. јун 2015.

ŠEFKO KALOPER: San

Vladimir Kolarić
 
VATRA I NIŠTA
 
Tek nedavno mi je došla u ruke knjiga „San: ’dokole je naše sjeme u Bosni’“ (Književni klub Brčko, 2012) bosanskog pesnika, proznog pisca, esejiste, slikara Šefka Kalopera u kojoj je pomenuto i moje ime, i to u kontekstu koji mi izuzetno imponuje.
Kalopera sam upoznao na promociji knjige ruskog pisca Jurija Nečiporenka u Brčkom, 2010. godine, i na mene je ostavio izuzetno upečatljiv utisak, vatrenog i zanimljivog čoveka, na kakve sam po pravilu slab. Tada mi je poklonio svoju knjigu članaka i eseja „Nešto slično, NE“, mahom posvećenih ratu u Bosni i njegovim neposrednim posledicama, nastajalih u jeku događaja o kojima se govorilo, i pisanih sa jasnim fokusom određenim autorovim shvatanjem sopstvenog identiteta. Knjigu sam pročitao i tim povodom autoru poslao pismo. Nastavio sam takođe rado da čitam njegovu poeziju, od koje mi je pesma naslovljena sa „Oskaru Daviču“ postala izuzetno draga.
Knjiga „San“ predstavlja kolažnu formu sastavljenu od zapisa, citata, poezije, polemički intoniranu i snažno angažovanu, ali sa izuzetnim pre svega poetskim ritmom i kompozicijom, formiranom naročito u stalnim dijalogom sa stvaralaštvom Maka Dizdara, što od knjige stvara uzbudljivu, u osnovi poetsku celinu. U njoj autor traga ne toliko za sopstvenim identitetom koliko za kontekstom u kom bi takav identitet bio uopšte moguć, odnosno za mogućnošću ostvarenja takvog konteksta. Identitet koji Kaloper izlaže je istovremeno snažno individualizovan i određen svešću o „kolektivnom biću“, i formulisan je na preplitanju-preseku bosanskog-bošnjačkog, islamskog, slovenskog, pa i jugoslovenskog, kao i izvesnog ideološkog identiteta koji bi se mogao odrediti u kategorijama socijalizma ili čak komunizma. Autorska pozicija pri tome nije doktrinarna, i obeležena je vrlo energičnim i intenzivnim traganjem za istinom, ljubavi i slobodom, kako u reči, tako i na delu, i nije usmerena ka propisivanju i samoisticanju nego ka pozivu i nadahnuću. Neke njegove ideje, poput neprihvatljivosti i neprirodnosti ateističke pozicije komunizma u dvadesetom veku, su izuzetno vredne pažnje i imaju brojne političke, etičke, ideološke, religijske, istorijske, a pre svega, opet, identitetske implikacije.
Kaloper me u knjizi pominje u kontekstu recepcije njegove knjige „Nešto slično, NE“, koju je slao brojnim intelektualcima sa prostora bivše Jugoslavije, uključujući, na primer, i Olju Bećković, ali kako svedoči autor, nije bilo reakcije. Ovde prenosim autorov tekst koji na dobar način predstavlja i knjigu „San“ u celini (strane 98 i 99):
„Osim Bećkovićevoj, knjige sam slao i brojnim drugim intelektualcima i drugim ljudima. Nema više one kulture i uljuđenosti, da vam se neko zahvali.
Postali smo arogantni, bezosjećajni, nekulturni...
I biva, sve gore i gore.
Izuzev, zaista rijetkih, i s t i n s k i h
intelektualaca, poput (Predraga) Matvejevića.
Ili, Vladimira Kolarića, pisca i kritičara iz Beograda: ’Dragi Šefko, upoznali smo se na promociji knjige Jurija Nečiporenka u organizaciji Književnog kluba (Brčko), gde sam govorio i gde ste mi poklonili knjigu „Nešto slično, NE“. Knjigu sam pročitao i mislim da je odlična, vatreno i „krvlju pisana“, a osim potresnog svedočanstva, oslobođenog svega doktrinarnog, nudi i prilično vernu sliku situacije na ovim prostorima. Ta slika zaista ne sadrži „naknadnu pamet“ i to je njena vrednost, što uz snažan izraz i duhovnu perspektivu, onemogućava svako sitničarenje, procenu stavova, slaganje-neslaganje, jer sve to nije bitno, bitno je da iza svega stoji ličnost, vatreno uverenje i težnja za istinom. Lično su mi najdraži delovi koji se naglašenije bave islamskim temama. Kao verujućem čoveku, drago mi je kada knjiga počinje molitvom... Vladimir Kolarić’.
Preko četiri godine ‘kiseli se’ naslov ove knjige, među intelektualcima Bosne i Hercegovine. I osim Isnama Taljića, njenog promotera, istinskog intelektualca i bošnjačke intelektualne veličine, nikada se ni jedan, u mojoj zemlji, nije oglasio. Da me bar, napadne i popljuje. A ne mora me faliti, ko što to, nakon slučajnog susreta, učini Vladimir iz Beograda.
Šta to znači?
Pa ono što je značilo, odvajkada. Da se ljudi prepoznaju, po nečem drugom. A ne po haljini. Ili načinu molitve, ako su je iskreno izgovorili Svevišnjem.
A oni drugi?
Ma, njima njihovo.
Nek i dalje, pod tezgama
skrivaju naslove knjiga,
koje ne vole.“
Vrednost umetničkog stvaralaštva Šefka Kalopera značajno nadilazi lokalne okvire, a njegove knjige i njegovi stavovi trebalo bi da su znatno prisutniji u regionu, s tim što bi štošta, ti stavovi i te knjige, mogli da otkriju i strancima, onima, iz ovih ili onih razloga, toliko zainteresovanim za „ove prostore“.
A ja Šefku Kaloperu na ove njegove reči i na ovu knjigu ne mogu da otpišem drugačije nego „Šefko, Bog je preči“; i on će me razumeti.
 

Нема коментара:

Постави коментар