1. Oleg Kovalov: „Zvezda pod
stepom: Amerika u ogledalu sovjetskog filma“. Ruski almanah, broj 11, 2006, izdavač Književno društvo Pismo,
161-171. ISSN 0354-2122. Prevod s ruskog (esej).
2. G. Kozincev, G. Križicki, L.
Trauberg, S. Jutkevič: „Ekscentrizam“. Ruski
almanah, broj 13, 2008, izdavač Književno društvo Pismo, str 143-152. ISSN 0354-2122. Prevod s ruskog (građa –
manifest).
3. Stanislav Hatuncev:
„Krajišnici“. Ruski almanah, broj 17,
2012, izdavač Književno društvo Pismo, str. 259-263 . ISSN 0354-2122. Prevod s
ruskog (esej).
4. Aleksej Mokrousov: „Klasik i
patina“. Ruski almanah, broj 17,
2012, izdavač Književno društvo Pismo, str. 267-269. ISSN 0354-2122. Prevod s
ruskog (esej).
5. G. Kozincev, G. Križicki, L.
Trauberg, S. Jutkevič: „Ekscentrizam (1920)“. Mediantrop, elektronski časopis za medije i kulturu, broj 1,
decembar 2012. Centar za medije Ranko Munitić, Beograd, http://www.mediantrop.rankomunitic.com/index.php/prvi-broj/11-ekscentrizam.
Prevod s ruskog (građa – manifest).
6. Maksim Kantor: „Članci“. Ruski almanah, broj 18, 2013, izdavač
Književno društvo Pismo, str. 92-99. ISSN 0354-2122. Prevod s ruskog (eseji).
7. Modest Kolerov: „Politička
klasa protiv države: sto godina zbornika Razmeđa“.
Ruski almanah, broj 18, 2013, izdavač
Književno društvo Pismo, str. 100-102. ISSN 0354-2122. Prevod s ruskog (esej).
8. Aleksej Mokrousov: „Arhivi i
zmajevi“. Ruski almanah, broj 19,
2014, izdavač Književno društvo Pismo, str. 224-231. ISSN 0354-2122. Prevod s
ruskog (esej).
9. Jurij Nečiporenko: „Lomonosov,
carski pomoćnik“, 2014, izdavač Književni klub Brčko, Brčko distrikt, Bosna i
Hercegovina. ISBN 978-9958-644-37-5. Prevod s ruskog (roman).
10. Ana Rezničenko: „Oprobavajući
se u žanru putopisnih beleški: Srbija“. Ruski
almanah, broj 20, 2015, izdavač Književno društvo Pismo, str. 244-246. ISSN
0354-2122. Prevod s ruskog (esej).
11. Pantelejmon Komarov: „Tri
pesme“. Hyperborea, maj 2016. http://hiperboreja.blogspot.rs/2016/05/tri-pesme-pantelejmon-komarov.html.
Prevod s ruskog (poezija).
12. Tihon Sinicin: „Poezija“. Hyperborea, jun 2016. http://hiperboreja.blogspot.rs/2016/06/poezija-tihon-sinicin.html.
Prevod s ruskog (poezija).
13. Jelena Bujevič: „Pesme“. Hyperborea, avgust 2016. http://hiperboreja.blogspot.rs/2016/08/pesme-jelena-bujevic.html.
Prevod s ruskog (poezija).
14. Tatjana Piskarjova:
„Poezija“. Hyperborea, septembar
2016. http://hiperboreja.blogspot.rs/2016/09/poezija-tatjana-piskarjova.html.
Prevod s ruskog (poezija).
15. Amarsana Ulzitujev:
„Bodhisatva Genadij iz Pskovo-pečerskog manastira“. Hyperborea, septembar 2016. http://hiperboreja.blogspot.rs/2016/09/poezija-amarsana-ulzitujev.html
. Prevod s ruskog (poezija).
16. Georgij Grebenščikov: „Na
Irtišu“. Ruski almanah, broj 21, 2016,
izdavač Književno društvo Pismo, str. 69-75. ISSN 0354-2122. Prevod s ruskog
(pripovetka).
17. Aleksandar Sekacki:
„Proletarijat i smrt“. Ruski almanah,
broj 21, 2016, izdavač Književno društvo Pismo, str. 116-124. ISSN 0354-2122.
Prevod s ruskog (esej).
18. Žanar Kusainova: „Zapisi“. Hyperborea, oktobar 2016. http://hiperboreja.blogspot.rs/2016/10/zapisi-zanar-kusainova.html.
Prevod s
ruskog (poezija, proza).
19. „Četiri ruska pesnika“
(Pantelejmon Komarov, Tihon Sinicin, Jelena Bujevič, Tatjana Piskarjova). Riječ, br. 3-4, 2016, izdavač Književni klub
Brčko, Brčko distrikt (Bosna i Hercegovina), str. 433-439. ISSN 1840-2534.
Prevod s ruskog (poezija),
Нема коментара:
Постави коментар